119 minutes;https://www.youtube.com/watch?v=hPyOcDVyAP0
71 minutes;https://www.youtube.com/watch?v=RU7U-l8ysA0
1
00:00:17,309 --> 00:00:19,809
GOSKINPROM 1928
2
00:00:22,250 --> 00:00:25,250
ELISO
3
00:00:28,200 --> 00:00:30,934
Based on the story "Eliso"
by A. Kazbegi
4
00:00:33,500 --> 00:00:37,233
This film uses archival footage
of the Tergskoy region.
5
00:00:39,900 --> 00:00:43,100
Scenario:
Sergei Tretyakov & Nikolai Shengelaia
6
00:00:44,650 --> 00:00:46,883
Director:
Nikolai Shengelaia
7
00:00:51,010 --> 00:00:52,943
Camera:
Vladimir Kereselidze
8
00:00:55,190 --> 00:00:57,090
Starring:
9
00:00:57,866 --> 00:01:00,133
Eliso:
Kira Andronikashvili
10
00:01:02,510 --> 00:01:04,777
Vazhia:
Kokhta Karalashvili
11
00:01:06,900 --> 00:01:09,067
Astamir:
Aleksandr Imedashvili
12
00:01:09,900 --> 00:01:12,033
Zazubeka:
Tsetsiliya Tsutsunava
13
00:01:14,480 --> 00:01:16,580
Seidula:
Ilya Mamporiya
14
00:01:19,249 --> 00:01:21,382
General:
Aleksandr Zhorzholiani
15
00:01:25,515 --> 00:01:29,515
To the esteemed leader of
the Caucasian army, Mihail Nikolaevich
16
00:01:30,279 --> 00:01:33,412
In order to strengthen our goverment's
power, I consider it necessary
17
00:01:33,464 --> 00:01:36,464
to apply the tsarist system of
transplanting Cossacks along
18
00:01:36,502 --> 00:01:38,335
the frontiers of our country.
19
00:01:38,393 --> 00:01:41,460
In order to make the project successful
I urgently recommend removing
20
00:01:41,593 --> 00:01:44,360
the Chechens to Turkey to make room
for Cossack settlements.
21
00:01:44,575 --> 00:01:47,075
Requesting your permission,
Head of Terskoy Regional Army,
22
00:01:47,100 --> 00:01:49,467
- General Loris Melikov,
May, 1864. Vladikavkaz
23
00:01:53,316 --> 00:01:56,783
Government dispatch to Head of Army:
The Great Knyaz accepts your proposal.
24
00:01:56,845 --> 00:01:59,745
Best of luck. The farther you go,
the better it is for us.
25
00:01:59,811 --> 00:02:01,511
- Kartsov
26
00:02:50,742 --> 00:02:52,642
The village of Verdi
27
00:03:28,145 --> 00:03:32,278
What are you dreaming about, Eliso?
Hasn't your Khevsur come?
28
00:03:39,005 --> 00:03:43,138
Chechen headmen gathered to discuss
giving fields to the Khevsurs,
29
00:03:43,257 --> 00:03:44,890
a Georgian tribe.
30
00:03:54,808 --> 00:03:57,585
We have no pasture
left, our cattle are starving.
31
00:03:57,597 --> 00:04:00,875
I must return with the final answer.
32
00:04:07,214 --> 00:04:11,547
A guest of headman Astamir,
Khevsur Vazhia, messenger of his people.
33
00:04:35,992 --> 00:04:40,992
Come now! Your fathers always allowed us
pasture land. Why do you hesitate?
34
00:04:52,429 --> 00:04:55,762
We'd like to, but the general
won't allow us.
35
00:04:58,939 --> 00:05:02,239
What general? The pastures are yours!
I'll talk to the general myself.
36
00:06:37,564 --> 00:06:41,497
I swear by Christ, if Astamir rejects me,
I'll kidnap you!
37
00:06:46,444 --> 00:06:50,511
I swear by Allah! If my father rejects you,
I'll follow you!
38
00:07:03,092 --> 00:07:08,292
If my husband were headman, she
wouldn't dare associate with this Gyaur!
39
00:07:24,687 --> 00:07:27,987
The whole village has been busy building
a house for the poor widow.
40
00:08:35,108 --> 00:08:36,975
And now - to work, men!
41
00:10:02,862 --> 00:10:06,695
People expelled from the neighboring
village because weapons were found there.
42
00:10:14,868 --> 00:10:16,968
A sad situation!
Let's go.
43
00:10:26,057 --> 00:10:29,324
Look at that place. You could move in
right now.
44
00:10:39,840 --> 00:10:42,707
Are you serious? It's not space enough
for even half of our people.
45
00:10:55,069 --> 00:10:58,102
It would be great if you removed
people from that village for me as well!
46
00:11:05,100 --> 00:11:08,233
I can't. It's a peaceful village.
They don't have any guns.
47
00:11:14,680 --> 00:11:18,847
I have an idea. We'll attack their cattle.
Then the guns will appear.
48
00:11:51,680 --> 00:11:55,913
Your task is to drive the cattle away.
The rest is up to us. Don't worry!
49
00:12:25,961 --> 00:12:28,628
First do your job, then we'll pay!
50
00:13:37,002 --> 00:13:38,402
Driving away... the cattle!
51
00:13:47,017 --> 00:13:49,350
Run to the village. Hurry!
52
00:14:42,012 --> 00:14:43,212
Rustlers!
53
00:15:30,470 --> 00:15:34,270
If I were headman, such things would
never happen to us.
54
00:15:38,370 --> 00:15:40,437
Youngsters! Run to help Vazhia!
55
00:15:52,295 --> 00:15:56,095
What can we do? There isn't
a single gun in the village.
56
00:16:04,050 --> 00:16:07,983
If my husband were headman,
we would have some guns!
57
00:16:28,721 --> 00:16:29,721
The cattle!
58
00:17:05,001 --> 00:17:06,001
Vazhia!
59
00:17:30,056 --> 00:17:31,056
Thank you!
60
00:17:35,099 --> 00:17:36,099
Thank you!
61
00:17:48,355 --> 00:17:49,888
These guns are presents for you.
62
00:18:06,610 --> 00:18:10,610
No, we stay away from guns. We can be
expelled from our village if they're found.
63
00:18:59,121 --> 00:19:03,054
Stash the guns in the headman's house.
Let no one see you.
64
00:19:07,722 --> 00:19:09,122
What's the commotion here?
65
00:19:14,441 --> 00:19:18,308
Our cattle was rustled. Thanks to
this outsider, we got them back.
66
00:19:39,156 --> 00:19:42,789
Announce to the sergeant that
guns were found at the headman's house.
67
00:20:17,387 --> 00:20:21,320
Tomorrow I'll return from the general's
and talk to your father.
68
00:21:24,819 --> 00:21:27,186
Go to the commander and
give them back!
69
00:23:15,724 --> 00:23:16,990
Where are the guns?
70
00:23:22,757 --> 00:23:26,724
I already sent them to your commander,
so you don't have to bother.
71
00:23:38,500 --> 00:23:42,200
I did it to prevent evil gossip
that this village has guns.
72
00:25:25,540 --> 00:25:27,973
Verdi is the most suitable village
for our purposes.
73
00:25:31,910 --> 00:25:34,776
But it appears they don't have any guns...
74
00:25:38,040 --> 00:25:40,474
The village is agitated.
Some of our people were injured.
75
00:27:14,538 --> 00:27:18,505
Expel them! But make it look like they
went willingly. Understand?
76
00:27:22,797 --> 00:27:24,164
WILL- ING- LY!
77
00:28:04,581 --> 00:28:07,848
The command's to evacuate
the village of Verdi.
78
00:28:17,187 --> 00:28:18,987
It's none of your business!
79
00:29:02,263 --> 00:29:06,230
Rejected! Those pastures have been
promised to the Sunzhenski Cossacks!
80
00:29:14,549 --> 00:29:16,682
Rejected? What about our cattle?
81
00:29:20,094 --> 00:29:22,694
How should I know? Go and ask yourself!
82
00:29:42,171 --> 00:29:43,904
This petition has been rejected!
83
00:30:04,515 --> 00:30:06,982
The cattle will starve to death.
Sign this!
84
00:30:10,583 --> 00:30:12,316
The command is to reject!
85
00:30:38,217 --> 00:30:40,017
I ask you, please sign it!
86
00:30:57,644 --> 00:30:59,344
Kill that bastard!
87
00:32:52,875 --> 00:32:54,175
Sign it!
88
00:33:00,989 --> 00:33:04,989
Write that no one will be forced
from the village of Verdi!
89
00:33:46,486 --> 00:33:48,619
Well then... Wasn't it you who let him in?
90
00:33:52,657 --> 00:33:54,157
Shut up!
91
00:35:18,467 --> 00:35:22,634
In regard to the wishes of the villagers,
they are allowed to emigrate to Turkey.
92
00:35:22,864 --> 00:35:24,931
Major-General
Loris-Melikov
93
00:35:38,481 --> 00:35:40,181
We never asked for that!
94
00:35:43,824 --> 00:35:46,457
Apparently you did,
since they're sending you out.
95
00:35:51,251 --> 00:35:53,884
No, we didn't. We don't want to go!
96
00:36:03,207 --> 00:36:06,940
Better you do it willingly!
One of your men killed an officer!
97
00:36:19,025 --> 00:36:22,758
The owner of this sword is not
one of us. It's a Gyaur sword.
98
00:36:57,495 --> 00:36:59,761
Show a little mercy. We're not guilty!
99
00:37:06,970 --> 00:37:09,970
I don't have the authority...
General's order.
100
00:37:16,049 --> 00:37:19,116
Better to perish here than in
a foreign land!
101
00:37:34,831 --> 00:37:36,131
We won't go!
102
00:37:39,287 --> 00:37:40,287
NO!
103
00:37:44,797 --> 00:37:46,663
I'll show you, you bastards!
104
00:39:23,038 --> 00:39:25,905
Run and tell Vazhia we're being driven out.
105
00:40:07,232 --> 00:40:09,299
What if we petition the Great Knyaz?
106
00:40:12,868 --> 00:40:15,268
What do you think? It might help us.
107
00:40:23,041 --> 00:40:25,308
But the whole village has to sign!
108
00:40:40,534 --> 00:40:44,001
We need to write a petition
so they'll let us stay.
109
00:40:46,913 --> 00:40:49,280
Another cheat. We don't need it!
110
00:42:03,149 --> 00:42:04,649
To the Great Knyaz
111
00:42:04,754 --> 00:42:07,654
The village of Verdi asks Your Majesty
to have mercy on us,
112
00:42:07,741 --> 00:42:10,741
to cancel the order of removal,
for we never asked to leave here.
113
00:42:10,961 --> 00:42:12,561
- Seidula.
114
00:42:22,068 --> 00:42:25,535
Rewrite that in a way that will
please the general.
115
00:45:09,357 --> 00:45:13,090
They're marking the houses.
Rumor is they're moving us.
116
00:45:35,692 --> 00:45:38,492
But you asked us to
remove you from here!
117
00:45:41,919 --> 00:45:44,253
No, we asked to be allowed to stay!
118
00:45:49,045 --> 00:45:50,978
We have the proof right here!
119
00:46:01,281 --> 00:46:02,614
Seidula betrayed us!
120
00:46:06,439 --> 00:46:07,639
Traitor!
121
00:46:15,393 --> 00:46:16,693
Cossacks!
122
00:46:40,046 --> 00:46:44,646
Pass it to Eliso, and I'll try to get
to the village before morning.
123
00:47:14,718 --> 00:47:16,518
The villagers depart.
124
00:47:37,806 --> 00:47:42,006
They go into a dark night,
toward an uncertain future.
125
00:48:01,683 --> 00:48:03,549
Give me the baby, I'll help.
126
00:48:29,630 --> 00:48:33,096
This paper from Vazhia cancels
the expulsion order!
127
00:48:40,201 --> 00:48:41,401
It's too late!
128
00:48:55,064 --> 00:48:58,731
My only regret is that
we left the village intact.
129
00:49:49,085 --> 00:49:53,551
What a trick! Managed to kick out
the whole village in one night!
130
00:51:10,273 --> 00:51:14,340
This paper's from the commander.
I need to see your officer.
131
00:51:20,420 --> 00:51:22,020
Go on over to Seidula's.
132
00:53:54,295 --> 00:53:55,829
The village is on fire!
133
00:54:43,778 --> 00:54:45,978
Bastards! I'll find who did this!
134
00:54:49,824 --> 00:54:51,824
Give me the list of villagers!
135
00:55:22,567 --> 00:55:24,100
The village is on fire!
136
00:57:01,570 --> 00:57:04,170
Astamir Asbiev,
headman, 62 years old.
137
00:57:26,831 --> 00:57:29,164
Eliso, his daugher, 18 years old...
138
00:57:35,188 --> 00:57:36,721
Where is your daughter?
139
00:57:47,457 --> 00:57:48,657
Here I am!
140
00:58:32,664 --> 00:58:35,797
A very gloomy morning rose
over the villagers.
141
01:00:05,936 --> 01:00:07,536
The Gyaurs have destroyed us!
142
01:00:41,407 --> 01:00:45,540
Eliso... I ask you to...
to send the baby... to Mozdok...
143
01:07:20,579 --> 01:07:22,912
They've expelled us because of him!
144
01:07:35,183 --> 01:07:37,316
You killed that Russian officer!
145
01:07:42,382 --> 01:07:46,582
I made them write a document
that you were not to be expelled.
146
01:08:06,419 --> 01:08:07,986
He's not guilty!
147
01:08:11,009 --> 01:08:13,209
It was you who signed that order!
148
01:08:52,613 --> 01:08:54,346
Astamir, I'll go with you!
149
01:09:04,190 --> 01:09:06,657
No. You would always be
an outsider among us.
150
01:09:22,448 --> 01:09:25,715
Remember your vow, Eliso.
You must come with me!
151
01:09:45,362 --> 01:09:48,162
No! I can't leave my father and my people.
152
01:10:06,384 --> 01:10:08,717
Please... take this baby to Mozdok.
153
01:10:45,349 --> 01:10:49,049
After inhabiting the mountains
for centuries the village departed,
154
01:10:58,732 --> 01:11:03,199
but the villagers continued to nurse hatred
in their hearts for their oppressors.
155
01:11:20,173 --> 01:11:21,773
THE END